红酒ABC专家正名葡萄酒译名

2014-05-21来源 : 互联网

属于舶来品的葡萄酒文化,由于没有明确的葡萄品种名称及地名国家规范,许多国内从业者根据发音自己进行翻译,这就造成了市面上人们总是能看到纷繁复杂的葡萄名称。而因为没有统一标准,所以市场上的书籍以及咨询都是各说各的,如果是不懂葡萄酒的普通消费者,一定会看得云里雾里,例如**不知道莎当妮和查多利或者霞多丽其实说的**是一个品种Chardonnay。

本期名酒坊开始,我们与ASC的**一起,对市面上主流葡萄品种进行统计,为大家整理了部分*常用的译名,方便大家交流。

白葡萄品种

Chardonnay 霞多丽

Riesling雷司令

Sauvignon Blanc长相思

Semillon赛美蓉

Sylvaner西万尼

Roussanne胡珊

Pinot Blanc 白比诺

Pinot Gris/Pinot Grigio 灰比诺

Muscat 麝香葡萄

Grenache Blanc白歌海娜

红葡萄品种

Cabernet Franc 品丽珠

Cabernet Gernischt蛇龙珠

Cabernet Sauvignon 赤霞珠

Pinot Noir 黑比诺

Shiraz/Syrah 西拉

Carmenere 佳美娜

Carignan佳利酿

Grenache歌海娜

Merlot 梅鹿辄

Pinot Meunier莫尼耶比诺

渝ICP备2024022750号-1

Copyright©2004-2024 3158.CN. All Rights Reserved 重庆市上台九悟酒销售有限公司 版权所有

3158招商加盟网友情提示:投资有风险,选择需谨慎