摘要:欧洲葡萄酒贸易法规将使得美国葡萄酒出口量减少。
美国再一次谴责欧盟禁止酒标上标有“Chateau”(城堡)、“grandcru”(特级葡萄园)和“twany”(茶色)等字样的美国葡萄酒销往欧盟国家。
4月1日,美国贸易代表署(USTR)在技术性贸易壁垒报告中重申了美国对欧盟的谴责。报告指出:“欧盟关于传统葡萄酒术语的法规严重限制了非欧盟国家酒商使用常见的、具有描述性质和商业利益的葡萄酒术语来描述他们产品的权利。”
美国贸易代表署承认尽管现今还未出现因葡萄酒术语而禁止美国葡萄酒装船出口的现象,但欧盟相关法规已经把很多试图打入欧盟市场的美国出口商挡在了门外。
不过,尽管美欧双方存在着贸易壁垒,但欧盟国家依旧是美国葡萄酒的主要出口市场。2012年美国对欧盟的葡萄酒出口总额为4.85亿美元。加拿大居第二位,总额为4.34亿美元。
报告还指出,按照美欧葡萄酒贸易协议,欧盟依然保有“撤销允许使用某些传统葡萄酒术语”的权利。
美国贸易代表署还担心欧盟可能会进一步扩大“传统葡萄酒术语”的范围。这对于欧盟和非欧盟国家的葡萄酒生产商来说都是一个恼人的问题,因为在欧盟27个成员国中,这些酒标术语并没有一致的定义。
报告中还指出,尽管欧盟声称制定相关法规是为了消除消费者的困惑,但澳大利亚、智利、南非和加拿大的葡萄酒却允许使用这些通用术语,而美国葡萄酒却被禁止使用。
不过,美国葡萄酒行业*近也在酒标术语上取得了一些胜利,如可以使用“cream”(奶油雪莉)和“classic”(**的)等词汇。关于“Chateau”、“clos”(葡萄园)、“ruby”(红宝石色)和“tawny”(茶色)等词的使用,双方尚未达成一致协定。
美国计划在世界贸易组织(WTO)谈判和双边会谈时,将此问题提出来与欧盟代表谈判。
前不久,法国香槟生产商严重**美国人在奥巴马总统就职典礼的午宴菜单中使用“Champagne”(香槟)一词。