嘉士伯啤酒因为二个字惹上麻烦了

2016-01-20来源 : 互联网

**知名啤酒企业嘉士伯,在缅甸投资建设的啤酒厂,已经正式向市场投放其旗下产品。目前乐堡牌啤酒tuborg,推出缅甸版时,缅文名称因使用了同音字 杜博(wl;ydkh)二字,或将面临侵权诉讼。

据悉,杜博(wl;ydkh)缅文两字为缅甸知名歌曲创作家苗玛唸所创作的代表欢庆缅甸传统泼水节歌曲中的词语,是老师苗玛唸创作出来的专属语汇。因此,苗玛唸的后代以及亲属认为在未得到他们同意的情况下,嘉士伯公司使用了歌曲中的文字已经侵权。因此要求嘉士伯公司立即撤销这二个字,否则就将向**法庭提起侵权诉讼。

1月15日早晨,就该事宜,苗玛唸后代及亲属们在曼德勒召开了新闻发布会,明确要求嘉士伯公司立即撤销使用这二个字。

并称在2014年时,嘉士伯公司曾向他们申请使用社二个字,但并未得到同意。不想嘉士伯公司竟一意孤行的还是使用了,所以要求嘉士伯公司,在一星期内撤销,否则将告上**法庭。

苗玛唸的儿子吴循棉称杜博(wl;ydkh)两字,是父亲创作的词汇,是跟随艺术灵感创作而出。该词汇并不是为谁而创作,而是为全缅甸全民族在新年泼水节时而创作的词汇。以前就有一个食品公司来申请使用父亲创作歌曲中的隋曼玛拉词汇,当时我们都没有同意更何况是酒精饮料,所以我们坚决不允许使用该词汇。

据了解,早在12年前,苗玛唸的后代和亲属就曾发表过声明,在未得到允许的情况下,**不可以使用老师苗玛唸创作歌曲中的任何词汇。

该事件,老师苗玛唸的后代和亲属表示,我们并不反对 乐堡啤酒tuborg ,而是反对他们使用同音杜博(wl;ydkh)两字。

嘉士伯在缅甸投资的啤酒厂为合资企业,公司缅甸执行总裁吴登吞就此事表示,乐堡tuborg为公司品牌早就已经在使用,目前也一直在使用,缅文版只是单纯使用了意译杜博(wl;ydkh)两字。如果他们起诉,那也没有办法。

老师苗玛唸的孙子歌索苗乌表示,希望嘉士伯公司,在一星期内撤销所有使用该词句的广告和商标。近日将发送书面函件给嘉士伯公司,如若不然那就只能在**法庭上见。

此事件缅甸作家书聂发表了自己看法,这个事件在我们国家法庭打官司,不要问能不能赢肯定输,为什么呢?因为我们国家的法律对于艺术家们的版权保护历来不力,侵权事件已经是常态。法律从未站在艺术家一边,而是站在有*人的一边,所以这个事件也只会站在**大公司一边。

乐堡啤酒tuborg 嘉士伯公司发言人称,我们会和苗玛唸的后代及亲属进行详细磋商,相信会妥善解决该问题,我们无意损害缅甸传统。

苗玛唸的杜博(wl;ydkh)泼水节歌曲,于1940年创作兴起,随后成为缅甸传统泼水节代表词汇。来源:中国红酒网

标签: 嘉士伯啤酒

渝ICP备2024022750号-1

Copyright©2004-2024 3158.CN. All Rights Reserved 重庆市上台九悟酒销售有限公司 版权所有

3158招商加盟网友情提示:投资有风险,选择需谨慎