一瓶葡萄酒的圣诞前夜

2015-02-13来源 : 互联网

《圣尼古拉来访》(avisitst.nicholas)是一*非常**的圣诞颂歌,由美国圣经学教授克莱门特·克拉克·穆尔(clementclarkemoore)所作,1844年收入穆尔的诗集里。后来,该颂歌以诗歌的**句“圣诞节前夜”(twasthenightbeforechristmas)为名,广为流传。

圣诞节即将来临,一*圣诞颂歌加上一组葡萄酒主题图片,真正是要“醉了”。唱着圣诞颂歌,品着红酒,打开你的长筒袜,看看有没有惊喜。

圣诞节前夜,

整间屋里没有一人在吵,

就连老鼠也不闹;

长袜已被小心地挂到烟囱上,

我希望圣尼古拉很快就来到;

孩子们都被舒适地安顿到他们的床上,

虽然他们脑子里还跳动着小糖球的幻影;

妈妈裹起头巾,我戴上帽,

我们刚定下神来要睡个冬天的长觉。

这时外面的草地上有了得得的声响,

我从床上跳起来去看个究竟,

我扑向窗户,快得像一道闪光,

扯开百页窗拉起窗框。

只见月光洒在新雪的胸膛上,

给月下的万物披上晌午的光芒;

这时竟出现了使我目瞪口呆的景象,

那是一辆小雪橇和八只小小的驯鹿,

上面坐着一个小小的老车夫,

他是这样生气勃勃,动作敏捷,

我马上知道这一定是圣尼古拉。

他的骏鹿跑得比鹰还快,

他吹哨,吆喝,还叫它们的名字:

“嘿,达舍!嘿,丹瑟!

嘿,普兰舍和维克星!

前进,科米特!前进,朱庇特!

前进,唐德和布利琛!

嘿,冲呀,冲呀,一起给我冲,

冲到门廊顶,冲向围墙的顶!”

它们就像枯叶随着疯狂的飓风,

遇到障碍就升向天空,

驯鹿拉着装满玩具的雪橇和圣尼古拉,

飞到了屋顶。

转眼之间我就听到屋顶

有小蹄子腾跃踢踏的响声,

当我缩进头转过身,

就看见圣尼古拉从烟囱上一跳而下。

他全身上下都穿皮裘,

他的衣服因盖满烟灰而失去光华,

他背上背着一包玩具,

他看起来就像是小贩正在打开包裹:

他的眼睛闪闪发光!他的酒窝充满欢乐!

他的两颊红得像玫瑰,他的鼻子像是樱桃;

他那滑稽的小嘴就像画的一把弓,

他下颌的胡子像雪一样白;

他的牙齿紧咬着一个烟斗。

白烟就像花圈绕着他的头,

他有一副宽宽的脸和小小的圆肚,

当他笑的时候,

那小肚震得就像一个碗装满果冻。

他的个子圆圆胖胖,

真是一个快活的老顽童,

看到他时,我情不自禁地笑了;

他转过头向我眨了眨眼睛,

让我知道什么也不用怕。

他一句话没说就去忙活了,

他把每一只长袜都装满后就急忙转身,

他把手指放在鼻子边上,

点点头又跳上烟囱,

他跃上雪橇,向他的鹿队吹声哨,

他们就像蓟花的冠毛一样又飞走,

在他驶开之前,我听到他大喊,

“大家圣诞快乐,诸位晚安!”

渝ICP备2024022750号-1

Copyright©2004-2024 3158.CN. All Rights Reserved 重庆市上台九悟酒销售有限公司 版权所有

3158招商加盟网友情提示:投资有风险,选择需谨慎