扑朔迷离的品酒笔记

2014-05-04来源 : 互联网

摘要: “植物的”、“皮革的”、“厚实的”、“矿物质的”等这些词语常常出现在各种各样的品酒笔记中,本来这些词汇的应用是帮助人们更好地了解葡萄酒,却不曾想许多人看到这些词汇后,更加无从了解葡萄酒的口感。拉斯维特(Laithwaite’s,一家英国酒商)从一项*新的调查研究中发现,消费者从葡萄酒品酒笔记中只能找到只言片语的可用信息。55%的人认为很多品酒笔记并不能帮助他们真正了解葡萄酒的口感。关于品酒笔记中使用的词语讨论也愈演愈烈。

拉斯维特(Laithwaite’s,一家英国酒商)从一项*新的调查研究中发现,消费者从葡萄酒品酒笔记中只能找到只言片语的可用信息。

这次的调查对象为1000名非常关注葡萄酒信息的人,调查结果显示,其中有55%的人认为很多品酒笔记并不能帮助他们真正了解葡萄酒的口感。调查一共用到了43个品酒笔记,主要来自一些**的葡萄酒品牌,并且具有广泛的代表性。但现实生活中,这些品酒笔记能为人们品酒所带来的帮助却非常有限。

其中有37%的调查者认为“骨架坚固(Firm skeleton)”这个词*没用, 而35%的调查者认为“骨架较老(old bones)”这个词语没什么用处,还有31%的调查者则认为“神经质(nervy)”同样给人没用的感觉。

其他帮助较小的词汇还有:

“潮湿的石头(wet stone)”,投票率27%;

“舌头刺痛(tongue spanking)”,投票率21%;

“萦绕心头(haunting)” 投票率21%;

“春天的灌木(spring hedgerows)” 投票率19%;

“沉思(brooding)” 投票率18%;

以及“植物的(vegetal)”、“皮革的(leathery)”、“厚实的(chunky)”和“矿物质的(minerality)”。

正如《饮品贸易》(The Drinks Business)之前报道的那样,在品酒笔记中对葡萄酒进行描述时具体应该使用哪些修饰性的词语,有关这方面的讨论现在仍然非常激烈。

品酒笔记一般都会对葡萄酒的风土条件和个性特征进行夸大其词的描述,葡萄酒**莎莉•伊斯顿(Sally Easton MW)解释道,“实际上葡萄酒中的矿物质味道,有时很少,有时根本尝不到”。

“新鲜的”被视为*有用的品酒描述词,紧随其后的是“灿烂(zesty)”和“桃子风味”。

拉斯维特的葡萄酒顾问——葡萄酒**贾斯汀•霍华德•斯内德(Justin Howard-Sneyd MW)认为,这个调查结果并不令人感到惊讶,他讲道“如何描述葡萄酒并不是一门**的科学,因为葡萄酒和它的风味都非常具有自己的个性和特色,而且大多数人们都凭借主观感受去进行相应的判断。”

同样一款酒,在我看来它带有“樱桃”口味,但是别人品尝过后,认知的酒感和风味可能会与我**不同。这就是为什么在涉及到葡萄酒的品酒描述时,人们用来评价和描述葡萄酒的语言会如此之多。

“我们过去可能都曾使用过夸张的语言去描述一款葡萄酒和它的口感风味,这是一个敲响的警钟,它期待着整个葡萄酒行业做出**的改变。”

品酒笔记中的“花香”一词再次出现了问题,*近安德鲁•杰福德(Andrew Jefford)在《醇鉴》(Decanter)杂志的专栏提道,“一篇好的品酒笔记应当具有一定的实用价值,而现在却连一些知名作家都会写出一些不甚详实、枯燥乏味、语无伦次甚至让人觉得可笑的品酒笔记来。"

休•约翰逊(Hugh Johnson)在他的著作《生命吐露》一书中提及,自己曾经被问到是否喜欢电视上描述的品酒方式,当时他回答说:“这是一档很好的电视节目,但毕竟品酒不像制作水果沙拉那么简单,那些简短的叙述并不能真正的帮助人们非常清晰的了解葡萄酒。”

在这本书中,他认为太多的品酒笔记已经变得公式化,但是由安妮·诺布尔(Anne Noble)教授**的“香气轮盘”以及与其相类似的埃米尔•培诺(Emile Peynaud)教授发明的异味识别法,将日渐公式化的品酒笔记引入一个**的、让人意想不到的领域,并且已经生根开花结果。

版权说明:凡本站注明“红酒世界”、“红酒世界网”、 “红酒世界原创”、“红酒世界网原创”、“红酒世界独家”或“红酒世界网独家”的作品,转载请注明稿件来源:“红酒世界网(www.wine-world.com)”。

来源:The Drinks Business

渝ICP备2024022750号-1

Copyright©2004-2024 3158.CN. All Rights Reserved 重庆市上台九悟酒销售有限公司 版权所有

3158招商加盟网友情提示:投资有风险,选择需谨慎