中国的传统文化,不管是雅是俗,总能激起那些对中国文化有深刻感情的外国人深深的好奇心。
中国酒历史,可以追溯到上古时期。在古人眼里,酒是圣物,中国的饮酒艺术更是庄严的、神圣的,有着一整套远古酒事活动的俗尚和风格。随着酿酒业的普遍兴起,酒逐渐成为人们日常生活的用物,也逐渐成为人们思想文化的观照。
中国酒文化源远流长,那么老外是如何看待中国的酒文化呢?
日本:每个酒盅都是当地名酒——“请随意”
《环球时报》记者居住的日本小城伊丹是中国广东某市的友好城市,双方人员往来密切。市长藤原提起中国的酒桌文化是又赞叹,又苦恼,“中国真是文明古国,喝酒居然有那么多名堂。”**次访华,藤原出发前特意把中国的祝酒辞研究了一遍,不料在酒桌上却一句话也没用上。中方没说任何祝酒辞,只是客气地端上一个大盘子,上面有几十个小酒盅,里面的酒五颜六色。主人解释说,这叫“航空母舰”,每个酒盅里都是当地一种名酒———“请随意”。这位日本市长盛情难却,结果没喝到一半就壮烈退场
第二次访华,他又接到一大杯啤酒,里面扣着一个小酒盅。主人把小酒盅拿开,啤酒里就出现了一个奇怪的液体球———原来小酒盅里扣的是白酒,主人说,这叫“潜水艇”———“请随意”。藤原一饮而尽,然后便人事不知。藤原说,他一直无法适应中国人的劝酒方式,因此一到中国赴宴就胆战心惊。
俄罗斯:酒应该奖励赢的人,怎么反倒让输的人喝?
擅长豪饮的俄罗斯人也不习惯中国人的敬酒方式曾在中国工作的俄**康斯坦丁对中国人行酒令时“罚酒”的做法很不理解,“酒应该奖励赢的人,怎么反倒让输的人喝呢?”他还说,俄罗斯人的祝酒辞言简意赅,如果是军人,只大吼三声“乌拉(万岁)”便一饮而尽,可中国人却喜欢长篇大论,喝酒时的讲究也多。康斯坦丁说,俄语中有一个习惯说法——“中国仪式”,就是用来形容日常生活中的“繁文缛节”。另一位莫斯科的新闻工作者玛利亚则对记者抱怨说,她本来滴酒不沾,但中国朋友一听说她来自俄罗斯,就会来劝酒,而且不相信她不喝酒,结果总是很尴尬。
美国:中国人喝酒拉关系,美国人只是为了放松。
中国人的酒文化大多都是在饭桌上,而且多多少少似乎都是为了谈点什么事。中国人的酒文化中,让我实在费解的是,喝酒成了“拉关系”的工具。美国文化中重要的一部分是尊重他人,喝酒**是个人的事,他们不会勉强别人喝酒。但在中国,人们在餐桌上的任务就是劝别人喝酒,这似乎比吃饭还重要。很少像我们那样跑到小酒吧里,纯粹为了放松,为了喝一杯而喝一杯的。另外,要求对方一口喝干这种豪迈的风格,我也有点困惑--喝酒不是为了放松愉悦的吗,搞那么大压力干什么?
英国:在中国,喝酒拉关系好办事。
英国**音乐经纪人西蒙-纳贝尔曾将英国摇滚乐队“威猛”引入中国,他回忆起30多年前的那段历史时说,**次到北京,他不知道该跟哪个部门讨论演出问题,于是就给每个部门打电话,约官员吃饭。*后他联系到了一位分管煤炭的部囘长助理,两人把酒寒暄后,这位“不对口”的官员把他介绍给相关部门负责人,终于促成了改革开放后**支西方乐队来华演出。
如今,越来越多的外国人了解了中国从北到南,从商场到官场的“酒桌社交”,甚至明白了汉语语境下“关系”一词的含义,但是喝酒拉关系的酒文化还是让他们叫苦不迭。