苏格兰威士忌术语

2014-04-12来源 : 互联网

为方便广大读者更好地了解威士忌,特将苏格兰威士忌的部分术语(其中部分为苏格兰方言)整理如下,以供参考。

ABV:为“Alcohol By Volume”*字母缩写,指酒精体积比,即酒精含量,通常以百分数表示。


Age statement:为“years of maturation”的意思,指“陈酿声明”,即酒标中标明的陈酿的年限。


Aldehydes:乙醛。可解释为“Grassy, leathery aromas”,这也是苏格兰威士忌中的青草和皮革香气来源。


Barrel:可解释为“200 liter Bourbon cask”,在苏格兰威士忌中,它也就是通常所指的容量为200升的波本橡木桶。


Bastard malt:可解释为“malt of dubious origins”,指混合纯麦威士忌,即由不同酒厂的纯麦威士忌调配而成的威士忌。


Blended whisky:混合威士忌,一般都是谷物威士忌和纯麦威士忌的混合的调配。


Butt:可解释为“500 liter Sherry cask”,该词在苏格兰威士忌中通常指容量为500升的用来陈酿雪利酒的橡木桶。


C/S:为“Cask Strength”*字母缩写,主要是指加水稀释前的纯麦威士忌,酒精含量非常高,有时甚至超过75%。


Dram:可解释为“Measurement of whisky (glass)”,是威士忌的度量工具,通常为一玻璃杯。


Dramming:可解释为“Drinking whisky”,指品尝威士忌。


Esters:可解释为“Fruity, flowery aroma”,指威士忌中的水果香和花香。


Gorda:可解释为“Massive sherry cask”,即戈达,指用来陈酿雪利酒的大块头橡木桶。


Hogshead:可解释为“225 to 275 liter cask”,即大橡木桶,具体是指225升到275升的橡木桶。


Lyne Arm:可解释为“Tennis elbow for drinkers”,即莱恩臂,指威士忌蒸馏锅上的回流器。


IB:为“Independent bottling”*字母缩写,指*立装瓶,即酒厂只负责蒸馏,不复杂装瓶,威士忌的装瓶由*立的灌装厂家完成,并由灌装厂家负责销售。


NAS:为“No Age Statement”*字母缩写,即“无陈酿声明”的意思。


OB:为“Official / owner bottling”*字母缩写,指官方装瓶,即酒厂在蒸馏后还负责装瓶和销售。


Octave:可解释为“63 liter sherry cask”,即奥塔维,指用来陈酿雪利酒的63升橡木桶。


Overproof:可解释为“ABV higher than 46%”,指酒精含量比烈酒的标准酒精(46%)含量高。


Phenols:可解释为“Peaty, **oky aroma's”,即苯酚。它也是苏格兰威士忌当中的泥煤和烟熏香气的来源。


Proof:可解释为“old system to measure ABV”,意同“ABV”,即酒精含量。


Puncheon:可解释为“450 liter Sherry cask”,即庞颂,用来指陈酿雪利酒的450升橡木桶。


Quaich:可解释为“Traditional drinking cup”,即双耳小浅酒杯,一种传统的威士忌饮用器具。


Slainte:斯兰特,意同“Cheers”,即干杯的意思。


SMSW:为“Single Malt Scotch Whisky”*字母缩写,指苏格兰单一纯麦威士忌。


SMWS:为“Scotch Malt Whisky Society”*字母缩写,指苏格兰纯麦威士忌协会。


SWA:为“Scotch Whisky Association”*字母缩写,指苏格兰威士忌协会。


Tumbler:可解释为“Philistine's glass”,指饮用威士忌时采用的平底玻璃杯。


Vatting:可解释为“blend of different whiskies”,指将不同的威士忌进行混合。


Vintage:可解释为“Year of distillation”,即年份,指威士忌蒸馏的时间。


WIP:为“Work In Progress (unbottled)”*字母缩写,指未装瓶的威士忌。

标签: 苏格兰威士忌

渝ICP备2024022750号-1

Copyright©2004-2024 3158.CN. All Rights Reserved 重庆市上台九悟酒销售有限公司 版权所有

3158招商加盟网友情提示:投资有风险,选择需谨慎